We Translate On Time

Häufig gestellte Fragen

Service

Verwenden Sie automatische Übersetzungssoftware?

Nein, alle unsere Übersetzungen werden von Menschen durchgeführt, die in ihre Muttersprachen übersetzen.

Wer sind die Übersetzer?

Unsere Übersetzer durchlaufen einen Auswahlprozess, in dem nicht nur ihr Lebenslauf und Sprach- oder Berufszertifikate geprüft wird, sondern auch ihre Fähigkeiten als Übersetzer. Auf diese Weise prüfen wir die Sprachkentnisse der Sprachen aller Übersetzer die mit uns arbeiten möchten.

Was bedeutet Übersetzung mit einem “technischem Inhalt“?

Eine Übersetzung mit “technischem Inhalt” berücksichtigt das spezielle Vokabular, das in Ihrem Dokument in Bezug auf ein bestimmtes Fachgebiet vorhanden ist. Wenn Sie nach einer “technischen Übersetzung“ fragen, wählen wir einen Übersetzer mit Kenntnissen in dem gewünschten Fachbereich aus.

Wer wird das Dokument sehen?

Normalerweise werden drei Leute das Dokument sehen. Einer unserer Back-Office-Mitarbeiter, ein Übersetzer und ein Korrekturleser, wenn Ihre Bestellung Korrekturlesen beinhaltet.

Sind die Übersetzer an einen Geheimhaltungsvertrag gebunden?

Ja, alle Beteiligten sind an eine solche Vereinbarung gebunden, nach der der Inhalt des Dokuments privat bleiben muss.

Zahlungsart

Kann We Translate On Time ein Geheimhaltungsvertrag unterzeichnen, bevor Übersetzungen bestellt werden?

Wenn Ihre Unternehmenspolitik verlangt, dass Ihr Übersetzungsdienstleister einen Geheimhaltungsvertrag unterzeichnet, schreiben Sie uns bitte eine E-Mail an sales@wetranslateontime.com, und wir formalizieren es Ihnen gerne.

Wie werden Ihre Preise berechnet?

Die Anzahl der Wörter des Dokuments wird durch unseren exklusiven Algorithmus festgelegt. Auf dieser Grundlage wird wird Ihnen der Preis, sowie eine Auswahl an Rückgabeterminen gegeben.

Welche Zahlungsmethoden sind verfügbar?

Privatkunden können mit Kreditkarte und PayPal auf unserer Website zahlen. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie die Zahlung per Banküberweisung bevorzugen. Institutionelle Kunden und Unternehmen müssen innerhalb von 15 Tagen nach Rückgabe der Übersetzungen per Banküberweisung oder PayPal bezahlen.

Gibt es spezielle Tarife für Stammkunden?

Wenn Sie regelmäßig Übersetzungen benötigenꓹ oder Sie bereit sind, mit uns an Großprojekten zu arbeiten, kontaktieren Sie uns bitte direkt für Sonderpreise, die besser für Sie geeignet sind.

Ist die Verwendung meiner Kreditkarte auf Ihrer Website sicher?

Ja. Unsere Website durchführt eine SSL/TLS verschlüsselte Verbindung mit einem 128-Bit-Schlüssel und verwendet Paypals Braintree API für Kreditkartenanzahlungen. Eine sichere und aktuelle Schnittstelle für Kreditkartenzahlungen.

Abgabe

Wie können Sie so wettbewerbsfähige Preise anbieten?

Die Tatsache, dass wir einen Algorithmus entwickelt haben, der in der Lage ist, den Preis ohne direkte menschliche Intervention zu berechnen, spart uns Zeit und Ressourcen und macht den Prozess sehr kostengünstig. Dies erlaubt uns niedrigere Preise auf den Markt zu bringen.

Was ist, wenn der Kunde mit dem Endergebnis nicht zufrieden ist?

Wenn Sie mit der Qualität des Dienstes nicht zufrieden sind, haben Sie einen Zeitraum von 10 Tagen, in dem wir das Projekt kostenfrei prüfen werden.

Was kann ich tun, wenn die Frist, die ich will, nicht verfügbar ist?

Unser Algorithmus berechnet die frühestmögliche Frist ein, die bei Übersetzungsprojekt die höchsten Qualitätsstandards berücksichtigt. Bitte kontaktieren Sie uns falls Sie Ihre Übersetzung vor diesem Datum benötigen, was in vielen Fällen ebenfalls möglich ist.